After all the things that happened yesterday, today couldn’t be crazier right? Wrong!
The market: a lesson in the gazillion types of French cheeses
After breakfast, Marie, the mother of my host family, took me to the local outdoor market. There was an outdoor stall for cheese (une fromagerie), and stalls for veggies, meat, and the rest.
|Marie carrying the groceries|
General De Gaulle once said, "How can anyone govern a nation that has two hundred and forty-six different kinds of cheese?"
So, here is a sampling of just some of the types of cheeses we had for dinner (Greg Brown, you’ll love this!)
In fact, the cheeses are arranged clockwise, from least to most strongly taste. The strongest tasting cheese, is the Roquefort cheese. It was boycotted by the Americans after the French opposed the invasion of Iraq (see article here).
More food: crêpes, crêpes, and… the pink panther?
For lunch, we had a traditional French dish: crêpes! I love how the crêpes were cooked fresh at the table, with the ingredients added right in front of your face:
|Eating and making crepes at the dinner table!|
Finally, the dessert after the cheese course for dinner was … (forgot name). The epiphany holiday is a cultural celebration.
How it works:
- · The youngest person of the household sits under the table, and yells out people’s names while another member points to different slices of the cake (random distribution). Each slice is given to the corresponding person’s name.
- · One slice has a plastic figurine in it. You have to eat your pastry to find out if you are the one!
- · If you win, you get to put on the crown!
- · (optional: apparently it’s a family tradition for my host family to have the winner to joking ask to marry an extended family member of the opposite gender (cousins, etc.)
|The figurine to the right of my plate is the pink panther|
Spiral learning for French: how I ended up reading the liturgy at Catholic mass
Those of you readers who go to Olin will understand what I mean by spiral learning. For all the others, this story is self-explanatory.
My host family is Catholic, so they attend mass on Sundays. I’d been to Catholic mass before, but not one in French! The mother and 4 daughters also help run the musical parts of the service. So, they conscripted me in helping them by playing violin for the service.
OK, that’s easy. Music is the universal language right? But 30 minutes before the service, Marie (the mother), asked me to read one of the two liturgical passages. She thought it would be appropriate (for the curious, the passage is here).
Now, I was nervous. J’ai un gros accent français! Christelle, one of the daughters, helped me practice reading the passage. I wrote all over the page with phonetic spellings (for example, Jésus is pronounced “Zhayzoo”).
That didn’t matter I don’t think, because I’m fairly sure I messed most of the words anyways.
Afterwards, someone came up and told me that it was good that I read the passage: "people had to really pay attention to understand what was being said!"
Lesson for the day
If you’re traveling somewhere for an extended time (that’s you, college juniors studying abroad!)…. Spend time with a local family! It’s much cooler (and potentially embarrassing) than doing the tourist thing.